Forum | Chat | Galerie
 
Startseite | Favoriten
Harry Potter Xperts
Harry Potter Xperts
Startseite
Newsarchiv
Link us
Sitemap
Specials
Shop
Buch 7
Buch 6
Buch 5
Buch 4
Buch 3
Buch 2
Buch 1
Lexikon
Lustige Zitate
Gurkensalat
Hörbücher
Harry, A History
Steckbrief
Biographie
Werke
Erfolgsgeschichte
Interviews
Bilder
Harry Potter & Ich
JKRowling.com
Film 7, Teil 1 & 2
Film 6
Film 5
Film 4
Film 3
Film 2
Film 1
Schauspieler
Autogramme
Galerie
Musik
Videospiele
Downloads
Lesetipps
eBay-Auktionen
Webmaster
RSS-Feed
Geburtstage
Gewinnspiele
Twitter
Fanart
Fanfiction
User-CP
Quiz
Währungsrechner
Forum
F.A.Q.
Ãœber uns
Geschichte
Impressum
Verfilmungen  Deutscher Trailer auf ProSieben
02.05.2007 um 16:14 Uhr von plotschi
Bildansicht - anklicken zum VergrößernErst vorletzte Woche, am 22. April 2007, haben wir Dir hier berichtet, dass der internationale Trailer zu "Harry Potter und der Orden des Phönix" in englischer Sprache erschienen ist.

Wie uns viele von euch bereits geschrieben haben, zeigte ProSieben, der Sender, der die deutschen Rechte an dem fünften Potter-Film hat, diesen Trailer gestern Abend in der deutschen Version.

Heute kannst Du Dir die deutsche Version bereits online auf der Homepage von ProSieben ansehen.

Hier geht es zum deutschen Trailer.

Wie hier zum amerikanischen, wird es auf Harry Potter Xperts demnächst auch eine Traileranalyse zum internationalen Trailer geben. Wenn es soweit ist, werden wir Dich natürlich sofort informieren.

Vielen Dank an alle Hinweisgeber!

[ 128 Kommentare | Druckerfreundliche Version | Als E-Mail verschicken | Einzelansicht ]
Links:
 HP Xperts: Infos - Film 5
 Quelle
 Zum deutschen Trailer
 

Einen Kommentar zu "Deutscher Trailer auf ProSieben" schreiben

Du kannst zu dieser Neuigkeit keinen Kommentar schreiben, da die Administratoren für diese Neuigkeit keine Kommentare zulassen.

Kommentare zu "Deutscher Trailer auf ProSieben"

« zurück 
Seite 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Lumos92
unregistriert
@ Hallie Potter :
ok wenns bei dir net geht dann geht ma mindestens das mit youtube:

http://www.youtube.com/watch?v=2dzBn0Q9AOA
02.05.2007 18:36
Scamander Geschlecht
Schüler



Dabei seit: 18.09.2005
@maggieforgoal: Ich weiß, dass es vorher schon vier Filme gab aber nur in den letzten dreien kam Cornelius Fudge vor Zwinkern
02.05.2007 18:29
Scamander ist offline
Alex Geschlecht
Ãœbersetzer



Dabei seit: 25.09.2005
@ Du-scheißt-nie-mehr 1993
Falls Du die Szene meinst, in der sie gemeinsam Nigel schweben lassen, dann ja, die fehlt. Die kam in dem Internationalen Trailer aber NIE vor, nur in dem amerikanischen, und der ist leider noch nicht auf Deutsch erschienen.
02.05.2007 18:24
Alex ist offline
Hermine-Weasley Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 18.07.2005
Aber da sind auch Szenen drin, die im englischen nicht drin waren .... o.O
02.05.2007 18:24
a_funky
Schüler



Dabei seit: 21.11.2006
Gibt halt nichts über das Original^^

Ich schaue prinzipiell Filme lieber in Englisch (soweit es mit bei meinen Englisch-Kentnissen möglich ist Zwinkern )
02.05.2007 18:23
a_funky ist offline
Du-scheißt-nie-mehr 1993 Geschlecht
Schüler

Dabei seit: 28.12.2005
also ich find den deutschen trailer schlecht vorallem die synchronstimmen
kann das sein das die szene mit cho und hary fehlt??
02.05.2007 18:21
Du-scheißt-nie-mehr 1993 ist offline
Rhyley Geschlecht
Schüler



Dabei seit: 29.04.2006
Ich finde die englische Orginalfassung mit Abstand viel besser. Die Stimmen passen zwar, trotzdem finde ichs ein bisschen kitschig, vorallem Umbridges Stimme. Harrys Stimme finde ich ist auch viel zu kindlich.
02.05.2007 18:20
Rhyley ist offline
Alessa Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 02.10.2005
Ich finde, dass die ehrlichen Emotionen im englischen Trailer sehr viel besser zu erkennen und dargestellt sind.
Ein Beispiel: Die Szene, wo Umbrigde behauptet, dass es eine Lüge sei, dass Voldemort zurück wäre.
Im Englischen ist Harry richtig aufgebracht und sagt nachdrücklich: That's not a lie. I SAW him.
Im deutschen Trailer kommt diese Aufgebrachtheit und Nachdrücklichkeit gar nicht rüber. Mit einer fast sanften Stimme erklärt Harry dort:"Ich hab ihn gesehen, es ist wahr." -Hallo? Bitte bitte lass dies nicht das Endprodukt sein.

Auch Voldis Stimme finde ich in real besser - viel gruseliger und unheimlicher.
Naja, man kann wohl nur hoffen, dass sich bei der Synchronisation noch einiges tut.
Gelangweilt
02.05.2007 18:20
Alessa ist offline
maggieforgoal!!! Geschlecht
Schüler

Dabei seit: 04.03.2007
danke @scamander
kan sein das ich bisher immer besoffen war als ich harry potter gesehen habe( nein eigentlich nie) aber mir ist nie norbert gastell aufgefallen Hä? .ich glaub ich mus echt nochmal alle alten filme gucken.
aja, es gab bisher schon 4 filme (nicht 3) Zwinkern
02.05.2007 18:19
maggieforgoal!!! ist offline
Deathly Hallow
unregistriert
also ich geh auch mal davon aus, dass die synchronisation im film besser wird, sonst würde mir der film bestimmt nicht so gut gefallen, na ja muss man ihn halt auf englisch gucken Zwinkern
aber ich finds absolut scheiße, dass rons stimme sich verändert hat, im gegensatz zu den früheren filmen, da hat man sich doch richtig dran gewöhnt Sehr traurig
aber dumbledore hatte jetzt auch ne andere stimme, werden dann in den filmen wieder die alten synchronstimmen zu hören sein?? weiß zwar bestimmt noch keiner, aber ich wollte es mal fragen^^
mfg Deathly Hallow
02.05.2007 18:18
Hallie Potter Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 07.08.2005
ok, ich kanns nicht downloaden -.-
also, wenn ich zu pro 7 geh, kommt die ganze seite drumherum, bis auf das dings, wo der trailer drinnen is, das bleibt leer
02.05.2007 18:12
Hallie Potter ist offline
XxXVeelaXxX Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 21.01.2007
also ich find die stimmen passen gar nicht, von Umbridge sowieso nicht, ich hab mir das alles einbisschen besser vorgestellt, ich werde ihn mir sowieso auf englisch anschauen, ist eh immer besser!
Bin voll entäuscht Sehr traurig Gelangweilt

Naja trotzdem freu ich mich ganz arg auf den Film Sehr fröhlich Sehr fröhlich

lg
02.05.2007 18:08
XxXVeelaXxX ist offline
Hallie Potter Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 07.08.2005
sorry ... war nur grad ein bisserl aufgeregt ...^^
norm-wiese bekommt man klügerer kommis von mir^^
aber jz seh ich grad runter ...
oh, cool, danke^^
sorry nochmal^^
02.05.2007 18:07
Hallie Potter ist offline
Lumos92
unregistriert
@ Hallie Potter : wenn ich soche posts sehe könnt ich nen ausraster bekommen! 1. schreib uns doch wenigstens WAS nicht funktioniert(kein video, überlastet, link klppt net...) und 2. lies dir doch bitte einfach mal die koments vor dir durch wenn du eine alternative suchst
02.05.2007 18:05
Scamander Geschlecht
Schüler



Dabei seit: 18.09.2005
@eragon100: Niemand verschwendet Geld auf eine gute Trailer-Synchro. Übersetzungen, Betonungen und teilweise Stimmen sind im Film immer anders; sollte man eigentlich wissen wenn man schonmal einen Trailer zu einem Blockbuster und den dazugehörigen Film gesehen hat.
Schau dir mal alte Harry-Potter-Trailer oder den Trailer zu Fluch der Karibik II an

@lappach: Ron sagt "Blimey", was man verschieden übersetzen kann, z.B. mit "Mensch!" oder "verdammt!"
02.05.2007 18:04
Scamander ist offline
eragon100 Geschlecht
Schüler

Dabei seit: 15.08.2006
omg...ich hab gedacht, dass man in deutschland wert auf gute synchronisation legt...mein fehler
so eine blöde übersetzung und betonung geht ja mal gar nich
ich werde mir den film wenn überhaupt auf eng anschauen.....
02.05.2007 17:59
eragon100 ist offline
Hallie Potter Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 07.08.2005
ICH KOMM NICHT ZUM TRAILER!!!
HELP!!
02.05.2007 17:58
Hallie Potter ist offline
TheWolve
unregistriert
der film kam am 1.mai oder am sonntag auch auf rtl!!! und im kino sieht das ganze schon richtig nett aus
02.05.2007 17:58
Sir Kenji
unregistriert
Naja, ich finde der Trailer hat auf Deutsch shcon nicht mehr die gleiche Wirkung wie auf English - trotzdem werde ich mir den Film wohl auf deutsch anschauen, da mein English nicht allzu weit ausreicht Zwinkern Mal auf den Film warten, was sagt ein trailer schon aus!
02.05.2007 17:57
h/hrshipper
unregistriert
Ich bin nur geschokt
wie kann man so einen tollen nein geilen
Trailer nur so verstümmeln,echt mal Ärgerlich
Ich habe mir Umbridgs Stimme irgend wie höher und böser vorgestellt.
Ich bin einfach nur entteucht,werde mir ihn zwar im Kino ansehen aber wenn ich ihn mal auf DVD habe guck ich ihn nur auf Englisch.
Zunge Zunge
02.05.2007 17:56
« zurück 
Seite 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
zum Newsarchiv
Twitter
HPXperts-Shop
DVD: Game of Thrones - 3. Staffel
[DVD] [Blu-ray]
Top-News
Suche
Updates
Samstag, 01.07.
Neue FF von SarahGranger
Freitag, 02.06.
Neue FF von Laurien87
Mittwoch, 24.05.
Neue FF von Lily Potter
Zitat
Wahrscheinlich haben sich darin irgendwann ein paar Eichhörnchen ein gemütliches Nest eingerichtet.
Jany Temime, Kostümbildnerin, über die Haare Prof. Trelawneys