Forum | Chat | Galerie
 
Startseite | Favoriten
Harry Potter Xperts
Harry Potter Xperts
Startseite
Newsarchiv
Link us
Sitemap
Specials
Shop
Buch 7
Buch 6
Buch 5
Buch 4
Buch 3
Buch 2
Buch 1
Lexikon
Lustige Zitate
Gurkensalat
Hörbücher
Harry, A History
Steckbrief
Biographie
Werke
Erfolgsgeschichte
Interviews
Bilder
Harry Potter & Ich
JKRowling.com
Film 7, Teil 1 & 2
Film 6
Film 5
Film 4
Film 3
Film 2
Film 1
Schauspieler
Autogramme
Galerie
Musik
Videospiele
Downloads
Lesetipps
eBay-Auktionen
Webmaster
RSS-Feed
Geburtstage
Gewinnspiele
Twitter
Fanart
Fanfiction
User-CP
Quiz
Währungsrechner
Forum
F.A.Q.
Ãœber uns
Geschichte
Impressum
Verfilmungen  Deutscher Trailer auf ProSieben
02.05.2007 um 16:14 Uhr von plotschi
Bildansicht - anklicken zum VergrößernErst vorletzte Woche, am 22. April 2007, haben wir Dir hier berichtet, dass der internationale Trailer zu "Harry Potter und der Orden des Phönix" in englischer Sprache erschienen ist.

Wie uns viele von euch bereits geschrieben haben, zeigte ProSieben, der Sender, der die deutschen Rechte an dem fünften Potter-Film hat, diesen Trailer gestern Abend in der deutschen Version.

Heute kannst Du Dir die deutsche Version bereits online auf der Homepage von ProSieben ansehen.

Hier geht es zum deutschen Trailer.

Wie hier zum amerikanischen, wird es auf Harry Potter Xperts demnächst auch eine Traileranalyse zum internationalen Trailer geben. Wenn es soweit ist, werden wir Dich natürlich sofort informieren.

Vielen Dank an alle Hinweisgeber!

[ 128 Kommentare | Druckerfreundliche Version | Als E-Mail verschicken | Einzelansicht ]
Links:
 HP Xperts: Infos - Film 5
 Quelle
 Zum deutschen Trailer
 

Einen Kommentar zu "Deutscher Trailer auf ProSieben" schreiben

Du kannst zu dieser Neuigkeit keinen Kommentar schreiben, da die Administratoren für diese Neuigkeit keine Kommentare zulassen.

Kommentare zu "Deutscher Trailer auf ProSieben"

« zurück 
Seite 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ... | 7
illuminati_1990
unregistriert
@knuddelbaer134
nochmal: die stimme von ron ist NICHT neu, das is einfach nur stimmbruch Zwinkern

die dumledore-stimme is allerdings wirklich nich gut und umbridge MUSS doch ne pieps-stimme haben, oder?
03.05.2007 09:54
Morgen Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 11.04.2007
Gott sind die Synchron stimmen schlecht!!!! Ich werd ihn mir auf deutsch zwar anschauen, aber wenn ich ihn auf DVD hab nur noch auf englisch!!!
03.05.2007 09:45
Morgen ist offline
melete
unregistriert
einfach nur schlecht! Ärgerlich ich glaub ich schau ihn mir gar nicht erst auf deutsch an!
03.05.2007 08:56
Huti Geschlecht
Schüler



Dabei seit: 30.12.2005
Sorry fürs flamen, aber...

Wasndasfürnescheisssynchro?!
03.05.2007 01:42
Huti ist offline
Tara7
unregistriert
na klar - bei mir funktioniert mal wieder gar nix... Ärgerlich
03.05.2007 00:14
Thekla
unregistriert
Oh Mann, da freu ich mich seit Monaten auf den Film, zuck beim englischen Trailer vor Freude fast aus, und dann sowas: Nein, wie schlimm, wie kann man nur!!!!
Diese sanften Baby-Piepse-Stimmen sind ja nicht zum aushalten!!!
Sieht so aus als würd ich doch extra nach Wien fahrn müssen um die OV zu sehen *seufz*
die können einem aber auch alles verderben...
02.05.2007 23:45
knuddelbaer134
unregistriert
man kann sich auch an die stimmen gewöhnen ich find die neue stimme von ron da total toll aber die stimmen von dumbeldore und umbridge sind schrecklich
02.05.2007 23:23
Bill Weasley
unregistriert
die englischen stimmen sind eindrucksvoller
02.05.2007 22:00
Weasley Geschlecht
Schüler



Dabei seit: 03.04.2005
100 Kommi Sehr fröhlich

Naja ich denke während dem Film wird man sich dann an die Stimmen gewöhnen...
02.05.2007 21:41
Weasley ist offline
Hermine-Weasley Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 18.07.2005
@Lady_A: ja es ist noch der gleiche Synchronsprecher, nach seinen STimmenbruch Zwinkern
02.05.2007 21:36
zombieman Geschlecht
Schüler

Dabei seit: 27.10.2005
also das finde ich ihrgendwie scheiße weil im englischen kommt die dunkle und böse message viel besser rüber im deutschen wirkt das einfach kindisch schade will mir den film auf jeden fall in englisch ansehen.
02.05.2007 21:33
zombieman ist offline
illuminati_1990
unregistriert
@Hallie Potter

ja, das is CC aus "Die Nanny" ... endlich mal ein Nanny-Fan hier im Forum der das gleich erkannt hat *freu*
02.05.2007 20:28
Lady_A
unregistriert
hilfe ic hhoffe rons stimme is noch die alte!! hat sich an der einen stelle nich so angehört Hä? .. das wäre schrecklich!! Ich liebe die stimme!
Umbridge find ich auch etwas enttäuschend.. udn sirius auch.. na ja ma gucken wies im film wird..kann sich ja noch anders anhören
02.05.2007 20:20
Lady_A
unregistriert
hilfe ic hhoffe rons stimme is noch die alte!! hat sich an der einen stelle nich so angehört Hä? .. das wäre schrecklich!! Ich liebe die stimme!
Umbridge find ich auch etwas enttäuschend.. udn sirius auch.. na ja ma gucken wies im film wird..kann sich ja noch anders anhören
02.05.2007 20:18
Mondsüchtig
unregistriert
Hach wie geil geil geil, aber mir gefällt dans orginal stimme besser als die synchron stimme aber ansonsten so geil, der film wird klasse!!!!!
02.05.2007 20:13
Moonblood Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 10.10.2004
Oh... oh.... die deutsche Ãœbersetzung ist furchtbar... Sehr traurig :o Sehr traurig Traurig Stumm
02.05.2007 20:11
HPE1
unregistriert
Ich möchte vielleicht darauf hinweisen, dass die "neblige" Gestalt, die im Englischen "the Dark Lord approaches" sagt, soll im Deutschen "der Dunkle Herr nähert sich" gar nicht sagen... Es ist nämlich Professor Trelawney und sie spricht die Worte der Prophezeiung aus, die im Englischen "The one with the power to vanquish the Dark Lord approaches..." lauten. Klaus Fritz hat diese Stelle folgendermaßen übersetzt:"Der Eine mit der Macht, den Dunklen Lord zu besiegen, naht heran ...". Somit sollte die besagte Filmstelle anders lauten und zwar:"den Dunklen Lord zu besiegen, naht heran ...". Hoffentlich werden die da oben kapieren, was sie gepfuscht haben.
02.05.2007 20:00
timmiboy1984
unregistriert
naja, wegen den stimmen bleibt mal abzuwarten, wie die im film wirken. das war ja jetzt nur der trailer. ich finde die synchro eigentlich immer ganz gut und finde es auch gut, dass das trio seine stimmen weiter behält.

nur bei dumbledore müssen die sich noch was überlegen. im ersten von prosieben gezeigten trailer hatte er eine andere stimme wie jetzt im zweiten. aber beide passen nicht. da müssen die noch was suchen.
02.05.2007 19:58
Snape_423
unregistriert
....großer schwachpunkt: DIE SYNCHRON STIMMEN!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
02.05.2007 19:42
Remus
Schüler



Dabei seit: 06.04.2007
auf englisch ist der trailer viel eindrucksvoller!! voldemort ist gar nich so unheimlich und umbridge total lachhaft!!
02.05.2007 19:37
Remus ist offline
« zurück 
Seite 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ... | 7
zum Newsarchiv
Twitter
HPXperts-Shop
Buch: The World of Ice & Fire: The Untold History of Westeros and the Game of Thrones
Top-News
Suche
Updates
Samstag, 01.07.
Neue FF von SarahGranger
Freitag, 02.06.
Neue FF von Laurien87
Mittwoch, 24.05.
Neue FF von Lily Potter
Zitat
Manchmal nützt es, mich vor all den Leuten lächerlich zu machen, die mich als Autoritätsperson erleben. Auch ich habe nicht auf alles eine Antwort parat, und die Mitarbeiter geben nur ihr Bestes, wenn sie mich nicht für vollkommen halten.
Mike Newell