Forum | Chat | Galerie
 
Startseite | Favoriten
Harry Potter Xperts
Harry Potter Xperts
Startseite
Newsarchiv
Link us
Sitemap
Specials
Shop
Buch 7
Buch 6
Buch 5
Buch 4
Buch 3
Buch 2
Buch 1
Lexikon
Lustige Zitate
Gurkensalat
Hörbücher
Harry, A History
Steckbrief
Biographie
Werke
Erfolgsgeschichte
Interviews
Bilder
Harry Potter & Ich
JKRowling.com
Film 7, Teil 1 & 2
Film 6
Film 5
Film 4
Film 3
Film 2
Film 1
Schauspieler
Autogramme
Galerie
Musik
Videospiele
Downloads
Lesetipps
eBay-Auktionen
Webmaster
RSS-Feed
Geburtstage
Gewinnspiele
Twitter
Fanart
Fanfiction
User-CP
Quiz
Währungsrechner
Forum
F.A.Q.
Ãœber uns
Geschichte
Impressum
Bücher  2. Harry-Potter-Band nun auch auf Latein
06.01.2007 um 14:25 Uhr von Aquila
Bildansicht - anklicken zum VergrößernDie weltberühmten Harry-Potter-Bücher von Bestseller-Autorin Joanne K. Rowling wurden bereits in über 60 Sprachen übersetzt. Darunter befinden sich nicht nur lebende Fremdsprachen: seit Juli 2003 gibt es "Harry Potter und der Stein der Weisen" auch auf Latein, und seit Oktober 2004 sogar auf Altgriechisch.

Nun ist auch der zweite Harry-Potter-Band auf Latein erschienen: "Harrius Potter et Camera Secretorum" wurde, wie zuvor schon "Harrius Potter et Philosophi Lapis", von Peter Needham übersetzt.
Wie die Fansite TLC berichtet, ist auf Times Online eine Rezension dieser neuen Variante der Kammer des Schreckens erschienen, die wir für Dich teilweise auf Deutsch übersetzt haben.
Du findest die Auszüge unter

Weiterlesen Weiterlesen

Die gesamten Artikel auf Englisch kannst Du Dir hier ansehen.

Unter diesem Link kannst Du "Harrius Potter et Camera Secretorum" bei Amazon.de bestellen.

[ 71 Kommentare | Druckerfreundliche Version | Als E-Mail verschicken | Einzelansicht ]
Links:
 Quelle 1
 Quelle 2
 HP Xperts: Info - Buch 2
 

Einen Kommentar zu "2. Harry-Potter-Band nun auch auf Latein" schreiben

Du kannst zu dieser Neuigkeit keinen Kommentar schreiben, da die Administratoren für diese Neuigkeit keine Kommentare zulassen.

Kommentare zu "2. Harry-Potter-Band nun auch auf Latein"

« zurück 
Seite 1 | 2 | 3 | 4
Wilhelm Wigworthy
unregistriert
eragon 100,

Dann bist du doch der Inbegriff des Konservatismus und sprichst und schreibst privat bestimmt nur Latein, bist du sicher, dass du auf keinem Internat warst? Zwinkern

Sehr fröhlich
07.01.2007 13:57
eragon100 Geschlecht
Schüler

Dabei seit: 15.08.2006
@Wilhelm Wigworthy
scahde dass du nicht die cdu wählst Lachen
also ich wähle sie und bin selbst mitglied und gehe nicht auf ein internat
aber nochmals:wer einen netten lateinlehre hat sollte ihn auf das buch hinweisen...vll könnte man mal zum üben das eine oder andere kapitel übersetzen
07.01.2007 13:42
eragon100 ist offline
Wilhelm Wigworthy
unregistriert
Ich meinte natürlich "Ich wähle CDU" nicht "nicht".

@ Huti: Also diese Titel stehen im ersten Buch, aber dort steht der zweite Titel auch anders drin ("Harrisu Potter et Camera Rerum Arcanum") also muss "et Pocolum Ignis" natürlich auch nicht der entgültige Titel sein. Sprachlich richtig ist er ja auf jeden Fall, aber vielleicht gefäält er dem Needham später nicht mehr, wie beim zweiten. So wurde aus "Gewölbe der geheimen Sachen" eben "Gewölbe der Geheimnisse".
07.01.2007 13:31
Wilhelm Wigworthy
unregistriert
@Scamander

"Das hört sich so an, als wenn das persönliche Bildungsniveau von dem lateinischen Sprachschatz abhängig wäre."

Ist er das nicht? Dein "[...]" ist übrigens sehr gut gesetzt denn, wie dir ja aufgefallen ist, habe ich auch fehlendes Interesse angesprochen.

Aber natürlich, ich wähle nicht CDU und gehe auf ein Internat, dessen Hauptfächer Latein und Altgriechisch sind. Sonst noch was?

Ich habe glaub ich erwähnt, dass ich nicht in der Lage bin einen lateinischen Text wirklich zu lesen. Ich muss ihn auch in längerer Arbeit mit Wörterbuch übersetzen.

Es ist schade, wenn man sein Interesse an einer Sprache zeigt und deshalb gleich als konservativ "verurteilt" wird. Lachen
07.01.2007 13:26
dobby-winky-kreacher Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 07.12.2006
Ich bin grad im 4. Jahr Latein und kann echt nicht verstehen warum manche sagen, Latein sei eine tote und unnütze Sprache. Latein wird ersten noch gesprochen und geschrieben (Vatikan) und unnütz ist sie auf keinen Fall, denn man kann somit viele Eselsbrücken bauen. Ich finde das für Englisch und französisch sehr hilfreich.
Ich hab zwar keine HP auf Latein gelesen aber werde es wohl bald tun um meine Noten zu verbessern, eignet sich meiner Meinung nach sehr gut als SA-Vorbereitung oder Lektüre.
07.01.2007 12:55
dobby-winky-kreacher ist offline
Miss Voldemort Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 24.07.2006
also ich liebe latein.... und übersetze auch liebend gern
nur komm ich gerade mal mit de bello gallico oder mit den metamorphosen zurecht und wenn das schwieriger ist, dann hab ich sowieso keine chance...
obwohl ich vermute mal es wird nicht schwieriger sein als ein cicero text oder so
07.01.2007 11:43
Miss Voldemort ist offline
jack
unregistriert
wieso kommt denn band 2 da so spät?
wie lange die da wohl auf band 7 warten müssen?
07.01.2007 03:29
Lumos92
unregistriert
@ Huti: und ich verstehe imma noch net WAS er bemängelt
07.01.2007 01:12
Scamander Geschlecht
Schüler



Dabei seit: 18.09.2005
@Wilhelm Wigworthy:
"Wenn man sich nicht auf dem Bildungsniveau befindet einen lateinischen Text zu verstehen [...], dann sollte man sich Kommentare dazu sparen."

Das hört sich so an, als wenn das persönliche Bildungsniveau von dem lateinischen Sprachschatz abhängig wäre.
Tut mir Leid hier einige Klischees bedienen zu müssen, aber du gehst/gingst nicht zufällig auf ein altsprachiges Gymnasium oder Internat und bist CDU-Wähler?
07.01.2007 00:07
Scamander ist offline
Huti Geschlecht
Schüler



Dabei seit: 30.12.2005
@Lumos92 Es ist eine Sache eine Meinung zu posten und eine andere Sache ist es, WIE sie gepostet wurde. Nichts anderes hat @Aquila bemängelt.

@Wilhelm Wigworthy und @Andy47
Oder, mit schönen Grüssen von Vikipedia:
Harrius Potter et Philisophi Lapis
Harrius Potter et Camera Secretorum
Harrius Potter et Captivus Azkabani
Harrius Potter et Ignis Calix (wirklich Proculum Ignis?)
Harrius Potter et Phoenicis Ordo
Harrius Potter et Cognatus Princeps
Harrius Potter et pretium titulus (auf den ich sehr gespannt bin)...

Btw: ich hatte nie Latein in der Schule (Mittelschule), aber man kann viele Begriffe aus anderen Sprachen ableiten und mit ein wenig Verstand auch übersetzen. Ich hab den Philisophi Lapis zwar nicht als Buch, hatte aber mal eine 10-seitige Schriftprobe und bin damit erstaunlich gut zurecht gekommen.
Kaufen würde ich mir die Bücher nicht. Unterhaltung sollte nicht so anstrengend sein Zwinkern
06.01.2007 22:53
Huti ist offline
paty
unregistriert
Also ich verstehe Lumos92s Meinung, obwohl ich nicht dafür bin. Schließlich haben bei uns ca. 90 % der Klasse Latein abgewählt...natürlich mit so einem Lehrer...aber ich schweife ab. Also ich persönlich finde es echt spannend, dass sie das ganze auch auf Latein bringen. Es ist sicher schön, auch mal interessante Texte zu lesen. Und ich würde mir sogar das ganze "antun", wenn mein Latein irgendwann mal genügend gut wäre *smile*¨

Lg Paty Heiligenschein
06.01.2007 22:47
Wilhelm Wigworthy
unregistriert
Ich glaube jeder weiss jetzt was du dazu meinst, überlass den Leuten welche Sprachen sie lernen möchten und gut...
06.01.2007 22:38
Lumos92
unregistriert
@ Aquila: und wie du gesehen hast haben die leute es meistens nicht zum lesen gekauft;) und mir geht es darum meine meinung zu sagen und die habe ich gesagt, und zwar vollkomen korrekt, ich wollte den guten mann nich beleidigen das hab ich auch erklärt und ich habe meiner meinung nach vollkommen gerecht gepostet, da das MEINE meinung ist, und das muss wohl jeder akzeptieren, ich akzeptiere deine ja auch und zu der sache wie ich es geposted hab, das hab ich ja wohl verstanden und ich kann mich nur wiederholen, wer die bedeutung von ^^ nicht versteht kann mich falsch verstehen, aber dafür kann ich nichts
06.01.2007 22:27
Lumos92
unregistriert
@ Scamander : plattdeutsch gein ordnung, auch wenn ich lieber hochdeutsch rede... aba latein... keiner der es nicht hat oder hatte kann sagen wie schrecklich oda gut es ist, ich finde nur das es feststeht, das es eine tote sprache ist und man sie auch tot sein lassen söllte... es gibt soviel sprachen die man lernen kann und es is sicher sinnvoll ma 2 jahre latein zu lernen oda so, ma reinschaun und wörter lernen von denen man sich viel ableiten kann, aba es wirklich zu sprechen ist volkommen sinnlos! das sagen übrigensauch psychologen oda wer sich halt auch imma mit sowas beschäftgt(hab ich nen bericht drüber gesehen^^^) und so mit sehe ich es auch als zeitverschwendung an das überhaupt erst zu übersetzten... natürlich mögen das vlt manche aber die meisten die sich hier positiv geäußert haben haben nie latein gelernt so wies scheint;)
06.01.2007 22:24
Wilhelm Wigworthy
unregistriert
Also hier sind ja echt geistreiche Kommentare Gelangweilt

Wenn man sich nicht auf dem Bildungsniveau befindet einen lateinischen Text zu verstehen oder sowas ganz einfach nicht interessiert dann sollte man sich Kommentare dazu sparen.

Ich habe den ersten vor ein paar Jahren zu Weihnachten bekommen, ich geb zu, lesen konnte ich ihn nicht direkt aber ich habe die ein oder andere Seite übersetzt und finde das eine tolle Idee, dass so ein Buch auch in weniger gebräuchliche Sprachen übersetzt wird.

Die beiden nächsten werden laut dem ersten "et Captivus Azkabani" und "et Poculum Ignis" (@Andi47 Zwinkern )

Mein Lateinlehrer fand das damals übrigens ganz toll und hat sich das Buch auch gekauft! Fröhlich
06.01.2007 21:55
Ginnytwo
unregistriert
naja, ih werde es mir nicht anschaffen, aber es ist doch irgentwie cool.
ich hätte da allerdings volles problem im übersetzten (latein??-BÄH)
aber mein vater...naja, Augen rollen Augen rollen Augen rollen Augen rollen Augen rollen
06.01.2007 20:15
xStracax
unregistriert
@ rune und Maru
Danke ihr beiden O.o aber ich denke es gibt doch bestimmt übersetzungsprobleme mit dem Band oder etwa nich? Sagen wir zB "Telefon", das gabs doch damals noch nich, also gibts kein Wort dafür??
Augen rollen
06.01.2007 20:08
Kathy1993 Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 22.12.2006
Also ich fide es voll cool so umso bekommen wir doch mehr fans^^!!
Obwohl ich kein latein habe aber es wähle nur villeicht ich hab schon franze und das macht mir soo richtig spaß^^ Ich freu mcih schon wenn ich in die 9 klasse komme^^
06.01.2007 19:58
Kathy1993 ist offline
antschi333
unregistriert
da fällt mir gerade so ein, wäre "harald töpfer" auf deutsch nicht genial? Sehr fröhlich Sehr fröhlich Sehr fröhlich Sehr fröhlich
06.01.2007 19:57
Ilion
unregistriert
harrius?

Hä?

bä...?
CN
06.01.2007 19:28
« zurück 
Seite 1 | 2 | 3 | 4
zum Newsarchiv
Twitter
HPXperts-Shop
Hobbit 3: Begleitbuch
Top-News
Suche
Updates
Samstag, 01.07.
Neue FF von SarahGranger
Freitag, 02.06.
Neue FF von Laurien87
Mittwoch, 24.05.
Neue FF von Lily Potter
Zitat
Harry Potter besitzt eine Geschichte und eine Seele, Pikachu und seine Pokémon-Kollegen sind nur Merchandise ohne Substanz.
Susanne Gaschke, Die Zeit