Super, dass ihr die ganzen Interviews für die nichtenglischsprachigen User übersetzt.
Aber ich habe mir gerade die Interviews auf Englisch durchgelesen und einen kleinen Fehler gefunden.
Bei der "Möwensache" sagt er "I think that would suit me". Ihr übersetzt es mit "Ich glaube, das würde mir gefallen", es heißt aber eher "Ich glaube, das würde zu mir passen".
Nur 'ne Kleinigkeit, aber ich dachte, ich sag's euch