X
Auf JKRowling.com hat sich vor wenigen Minuten die Tür wieder geöffnet.
Wenige Stunden vor der Veröffentlichung des letzten Buches "Harry Potter and the Deathly Hallows" aus der erfolgreichen Fantasyreihe, bedankt sich die Autorin J. K. Rowling in besonderer Weise bei den Menschen die ihr geholfen haben die Bücher über den Zauberlehrling Harry Potter auf den Weg zu bringen und erfolgreich zu machen.
Sie vergisst dabei nicht darauf Hinzuweisen, dass auch der Einfluss ihres familiären Umfeldes dabei sehr stark war.
Zur Unterseite mit der Tür gelangst Du, wenn Du auf der Hauptseite auf den Radiergummi klickst. Diesmal müssen auch keine Rätsel gelöst werden um die Tür öffnen zu können.
Bisher erschien diese Neuigkeit nur auf der englischsprachigen Version.
In einem späteren Update informieren wir Dich über die Übersetzung des umfangreichen Textes.
Update am 20.07.07 um 14:07 vom Ãœbersetzerteam:
Du findest nun die deutsche Ãœbersetzung der Danksagung hier unter dem Link
Update am 20.07.07 um 14:35 von Sturmwind:
Inzwischen gab es auch das Update auf deutschen Version von
JKRowling.com.
Vielen Dank an alle Hinweisgeber.
Links:
Du kannst zu dieser Neuigkeit keinen Kommentar schreiben, da die Administratoren für diese Neuigkeit keine Kommentare zulassen.
Lupina3
unregistriert
Wow, die Danksagung ist voll toll^^
am besten gefällt mir ja der letzte satz
>>Und Räum dein Zimmer auf, ist ja der reinste Saustall<<
Mütter xDD
Bibliophile
unregistriert
Ist es normal, dass auf ihrer deutschen Seite der Text im Englischen steht?
Catherine Malfoy
unregistriert
@ all: Jos deutsche HP wurde aktualisiert und man kann sich die Danksagung nun auch auf Deutsch durchlesen (obwohl das Original wesentlich schöner ist).
Ich wünsche allen, die morgen Deathly Hallows lesen, wunderschöne, magische Stunden/Tage und ein schönes Wochenende an alle Harry Potter Fans!
@severus Ich bin zwar nicht an Jo's Stelle aber aufgeregt bin ich trotzdem
Ich kann es kaum noch erwarten und hänge irgendwie den ganzen Tag bei HP-Xperts um keine Neuigkeiten zu verpassen. *verrückt wird* es ist doch nur ein buch *trotzdem durchdreht*
@ WhiZ:
Schönen Gruß vom Übersetzerteam: Bei einem Übersetzungsprogramm sollte man darauf achten die Namen im Original zu lassen. Und die Inhalte richtig zu deuten.
@ alle anderen:
Danke Euch.
Hedwig88 Schülerin
Dabei seit: 06.10.2005
@BeNnI90:
Ich finde, wenn sie es schon machen, dann können sie sich schon mal richtig Mühe geben. Und auch alle Wörter richtig übersetzen...
Grossen Dank an das Xperts-Team - ihr seid die Besten!!
BeNnI90 Schüler
Dabei seit: 20.09.2005
Warum übersetzen ?? Ich finde die Übersetzungen, die einige hier gepostet haben, obwohl sehr gut ung gelungen übersetzt, nicht annähernd so emotional wie das Original ... man muss nicht jedes Wort verstehen, um zu wissen, wie sehr ihr das alles am Herzen liegt - verkrampft euch beim Lesen nicht so auf die einzelnen Wörter, es geht auch so ganz gut ...
WhiZ Schüler
Dabei seit: 24.07.2006
Ãœbersetztung Teil 3:
Ewige Dankbarkeit sende ich außerdem an Barry Cunningham, dem Redakteur der Kinderbücher von Bloomsbury, der den "Stein der Weisen" für die Veröffentlichung akzeptierte. Ich stand auf Barrys Liste ganz unten. Es dauerte seine Zeit bis er Verdienst und Profit in Harry wahrnahm. Vergessen sie seine Gedult mit mir nicht, da ich eine Schriftstellerin bin, die sich anstrengte, aber gleichzeitig noch Lehrerin und eine Mutter war.
edlonle
unregistriert
muss ich irgendwas bestimmtes machen um die Tür zu öffnen? Blumen gießen, Fliege verjagen oder meinen Haustürschlüssel in den Bildschirm rammen?
mensch..ich krich die Tür nich auf
Wünsch Euch allen die gleiche Freude wie mir.
Hexe1979
unregistriert
@ cadilein: danke danke danke
jetzt geht mir besser
*grins* tidy up your room its disgusting *grins*
WhiZ Schüler
Dabei seit: 24.07.2006
Ãœbersetztung Teil 2:
Ich bin erstens meinem Agent tief verschludet, Christopher Wenig, der mit mir von Anfang an dabei gewesen ist, und der mit Risiko auf einen unbekanntest Autor einging, den er gut empfahl, damit ich nie wieder französische, unregelmäßige Verben unterrichten musste.
Ich segne den Tag, an dem seine Augen an meinem Namen im Jahrbuch der Schriftsteller und Künstler kleben geblieben ist.
Ich bedanke mich bei jedem in seiner Agentur (die sich jetzt schon beträchtlich ausgebreitet hat) und ganz besonders bei Emma Schlesinger und Neil Blair, die so oft für mich und Harry gekämpft haben und... hoffentlich jetzt ihre Wochenenden zurückbekommen.
Sora Black
unregistriert
cadilein: bei mir funktioniert es aber weder mit mozilla, noch mit internet explorer
käks
unregistriert
Mehr übersetzung bitte =)) vor allem der Teil mit Jessica... den würde ich am liebsten jetzt sofort wissen..
Severus Schüler
Dabei seit: 15.05.2006
Wow. An Jo's Stelle wäre ich heute echt aufgeregt... :o
Ich meine, wie sie schon sagt, in ein paar Stunden wird sie alles mit ihren Fans teilen... Alle Reaktionen, Lob, Kritik... :o
cadilein
unregistriert
@hexe1979
hast du firefox? da funktionierts bei mir nämlich auch nicht.. probier's mal mit dem microsoft internet explorer
horace slughorn
unregistriert
lol ich hab den ganzen text verstanden empfielt man mir jez auch das englische buch 7 zu lesen?
WhiZ Schüler
Dabei seit: 24.07.2006
Hab den ersten Teil schonmal übersetzt^^
Innerhalb von wenigen Stunden werdet Ihr wissen, was im finalen Buch mit Harry, Ron, Hermine und dem Rest passiert.
Alle die Geheimnise, die ich solange mit den Büchern herumtrug, werdet dann auch ihr kennen.
Für alle die, die richtig lagen, wird es eine Bestätigung sein, und für die, die es nicht taten wird es hoffentlich keine zu große Enttäuschung sein.
Ich bezüglich fühle einen Mix aus berauschender Aufregung und Erleichterung.
"Deathly Hallows" bleibt mein Liebling der Reihe, auch nach mehrmaligem Lesen.
Ich kann nicht mehr warten, um das alles mit den Lesern zu teilen, die mit mir durch sechs vorherige Bücher gegangen sind.
Tina1803 Schülerin
Dabei seit: 02.06.2005
aaaach mensch, das ist ja mal echt rührend!!!!! hab jetzt schon an klos im hals... freu mich sehr auf morgen. wenn Jo zufrieden ist mit ihrem letzten band, dann wird er sicher gut!!!!
Pebbles
unregistriert
ich bin ganz berührt. 10 jahre Wartezeit gehen Morgen zu Ende.
Samstag, 01.07.
Freitag, 02.06.
Mittwoch, 24.05.
Dan ist wirklich gut. Mit ihm zu arbeiten war wunderbar. Armer Junge, er musste so geduldig sein. Ich musste schwafeln und darüber sprechen, dass ich der Meister des Universums bin, dass ich böse bin und dass ich ihn umbringen werde und er musste verschnürt dastehen, sich krümmen und vor Schmerzen stöhnen, während ich einen Monolog führte. Der Monolog des bösen Genies - kein Film ist komplett, wenn er fehlt. Ich liebe es, böse Figuren zu spielen!
Ralph Fiennes über Daniel Radcliffe