Wie
HarryLatino.com berichtet hat die portugiesische Übersetzerin der Harry-Potter-Bücher
Isabell Nunes, möglicherweise die Identität des im Buch
"Harry Potter und der Halbblutprinz" erwähnten
R.A.B. aufgedeckt.
Für einige User dürfte dies keine Überraschung sein, bezieht sich diese "Offenbarung" auf Hinweise die
J. K. Rowling persönlich bereits seit einiger Zeit puzzleähnlich verbreitet.
Frau
Isabell Nunes gilt als sehr glaubwürdige Quelle. So deckte sie in der Vergangenheit durch ihre Arbeit und der Korrespondenz mit der
Harry-Potter-Autorin unter anderem auf, dass z. Bsp. die Figuren Blaise Zabini ein Mann und Professor Sinistra eine Frau waren.
Entsprechend der Anfrage von Frau Nunes auf das Geschlecht von R.A.B.
antwortete diesmal Frau Rowling mit dem
vollen Namen der Person.
Da wir, trotz der Glaubwürdigkeit der Übersetzerin und vor der offiziellen Stellungnahme von Frau Rowling oder der Veröffentlichung von Band 7, nichts endgültiges wissen können, werden wir diese Nachricht
vorerst als Gerücht werten müssen.
Wegen der
eventuellen Spoilergefahr offenbaren wir den Namen in einem besonderen Artikel den Du lesen kannst, wenn Du auf den
Weiterlesen-Button klickst.
Du kannst zu dieser Neuigkeit keinen Kommentar schreiben, da die Administratoren für diese Neuigkeit keine Kommentare zulassen.
Alex Ãœbersetzer
Dabei seit: 25.09.2005
Joah, stimmt, das einzig wahre neue daran ist der Zweitname, wie gesagt. Ich habe immer an Alphard geglaubt, aber es ist ja auch egal, Tatsache ist das er es ist und damit aus basta XD