X
Die weltweit größte Buchmesse, die Frankfurter Internationale Buchmesse, ist eröffnet worden.
In Präsentationen, Lesungen und Signierstunden werben die Verlage für ihr aktuelles Programm. Auch in diesem Jahr können wir für Harry-Potter-Fans viele interessante Tipps für den Messebesuch geben.
Die Herausgeber der deutschsprachigen Übersetzungen der Harry-Potter-Bücher, den Carlsen Verlag, findest Du diesmal in Halle 3.0 / Stand G 356.
Vor wenigen Tagen erst veröffentlichte der Verlag die Broschurversion von "Harry Potter und die Heiligtümer des Todes", die Potter-Box und neue Kalender für 2011 (wir berichteten).
In Halle 3.0 / Stand C 151 findest Du den Hörverlag, wir informierten Dich kürzlich über die limitierte neue Ausgabe: "Harry Potter - Das große Hörbuch".
Die Verleger von Panini Books können in Halle 3.0 / Stand K 845, den Besuchern vorerst nur ein noch nichtkäufliches Ansichtsexemplar der vielfach beworbenen, deutschsprachigen Ausgabe von "Harry Potter: Der große Filmzauber" vorstellen.
Einige Fans werden sich in diesem Jahr sicherlich für den Wiley-VCH Verlag interessieren. Als internationaler Verlag kannst Du ihn in Halle 8.0 / Stand N 922 antreffen. Speziell für den Samstag und Sonntag überrascht der Verlag seine Leser in Halle 4.0 / Stand G 1308, hier wird er sein Ratgeberprogramm "…für Dummies" besonders ausstellen. In der deutschen "Feuerkelch"-Übersetzung (HP 4, Kap. 20), gibt es eine kurze Anspielung auf das in dieser Reihe tatsächlich erschienene Buch "Zaubern für Dummies".
Attraktiv dürfte das aktuell ins Verlags-Programm aufgenommene Buch
"Die Philosophie bei Harry Potter" sein, welches wir Dir hier ausführlich vorstellen konnten.
Die Frankfurter Buchmesse findet vom 6. bis 10. Oktober 2010 statt.
Allen Besuchern wünschen wir ein tolles Bücherfest.
Links:
Du kannst zu dieser Neuigkeit keinen Kommentar schreiben, da die Administratoren für diese Neuigkeit keine Kommentare zulassen.
Seite 1
Wall_e Schüler
Dabei seit: 07.10.2010
tolle dinge dabei aber ich verstehe net wieso die deutsche ausgabe des filmbuchs 16e teurer ist als die neglische oder kostet das übersetzen so viel
luuiii Schülerin
Dabei seit: 05.08.2009
@Evanesco: Ja, das habe ich mich auch schon gefragt, als ich die Box im Laden gesehen habe
. Ich verstehe echt nicht, warum McGonagall auf dem siebten Buch ist. Aber naja, ich kaufe es ja sowieso nicht^^
Evanesco Schüler
Dabei seit: 24.10.2007
Bei der "Potter-Box" stören mich die Bildchen auf dem Buchrücken. Ist ja eine nette Idee die Hauptfiguren da mit drauf zu packen, aber Winky und McGonagall finde ich dann ziemlich unpassend. Wieso nicht Snape und Voldemort? Aber da hätte man die gute Frau Wilharm ja nochmal was neues zeichnen lassen müssen.
Man hätte auch sieben wichtige Gegenstände nehmen können...
- Stein der Weisen
- Tom Riddles Tagebuch
- Zeitumkehrer
- Trimagischer Pokal
- Prophezeiung
- Medaillon aus der Höhle
- Elderstab
und und und... ^^
Aber auch sonst ist die Frankfurter BM ein Fest für Lesefans. Ich war gestern da und habe viele spannende Sachen gesehen. Auch von nationalen Autoren.
Habe ich mir auch gedacht. Ne Frechheit.
Hauptsache, das wird überhaupt übersetzt.
Hols mir wahrscheinlich in Englisch, wenn der Preis nicht sinkt.
luuiii Schülerin
Dabei seit: 05.08.2009
Ich finde den Preis für das "Harry Potter: Der große Filmzauber"-Buch immer noch ziemlich hart. Die englische Version kostet momentan ja 23,95€, aber die deutsche mit 39,95€ ist doch etwas happig.
Seite 1
Samstag, 01.07.
Freitag, 02.06.
Mittwoch, 24.05.
Daniel ist total nett. Er ist klasse. Er spielte mir gute Musik vor. Ich hatte immer noch Beatles gehört bis ich hierher kam. Er ist sehr leidenschaftlich. Für sein Alter hat er einen guten Geschmack.
David Thewlis über Daniel Radcliffe