X
Exklusiv können wir dir ab heute in unserem Downloadbereich 13 von Warner Bros. Deutschland zur Verfügung gestellte deutsch synchronisierte Dialoge aus dem vierten Harry-Potter-Film "Harry Potter und der Feuerkelch" präsentieren. Die Clips sind je etwa eine Minute lang und liegen im MP3-Format vor. Sie enthalten unter anderem Hörbeispiele auf die neuen Synchronsprecher von Mad-Eye Moody (Roland Hemmo) und Prof. McGonagall (Edith Schneider), deren alte Sprecherin sich nach dem dritten Film zurückgezogen hatte.
Clips © 2005 Warner Bros. Ent.
Links:
Du kannst zu dieser Neuigkeit keinen Kommentar schreiben, da die Administratoren für diese Neuigkeit keine Kommentare zulassen.
Boucher
unregistriert
@ Maru
http://iesb.net/videointerviews/hpgofowlq.php
Kevin Schüler
Dabei seit: 27.09.2005
Also mir gefällt immer noch die deutsche Stimme von Garielle Pietermann am besten (Hermine)!
Grüssle
Maru
unregistriert
Ich muss mich zwar noch an die neuen Stimmen von McGonagall und Ron gewöhnen, aber ansonsten finde ich die deutschen Dialoge gut. Cho hört sich einfach nur süß an
Draco hört aber irgendwie merkwürdig an
Kann mir mal jemand sagen, wo es den englischen Clip von 'Ich bin keine Eule!' gibt??????
Boucher
unregistriert
Hab irgendwie da Gefühl das Hermine wie Jessica Alba klingt.
bin mit den synchronsprecher SEHR zufrieden
Henning
unregistriert
finde mcgonnagol nicht gut gesprochen!
"ist das ein schüler" klingt müde bis langweilig und kein stück entsetzt... hoffentlich wirkt das mit bildern anders oder ist nur ne ausnahme im film
Cheese91
unregistriert
@Nightrunner
Sprecherwechsel von Snape im 3. Teil?
Das ist mir gar nicht aufgefallen
Cheese91
unregistriert
och meensch, ich hab mich jetzt so an die englischen stimmen gewöhnt, dass die deutschen sich soo komisch und kindlich anhören.
aber ich werd mich gewöhnen
Pryce Schüler
Dabei seit: 07.11.2003
@Nightrunner: Die alte Synchronsprecherin von McGonagall ist in ihrem wohlverdienten Ruhestand. Sie hat seit den 40ern Filme synchronisiert und gehört zu den Sprechern, die an den meisten Filmübersetzungen überhaupt mitgewirkt haben. Ich finde, da hat sie es sich durchaus verdient, nun endgültig Schluss mit dem Stress zu haben.
Nightrunner
unregistriert
Was? Schon wieder eine Sprecherin weg? Na wenn sie gestorben wäre, dann hätte man ja nix sagen können, aber zurückziehen?
Na ja, muss zugeben mir ist der deutsche Sprecherwechsel von Severus Snape im Teil 3 auch nicht aufgefallen. Wenn man Teil 1 und 2 vorher ca. 100 Mal immer nur auf Englisch schaut merkt man sich die Sprecher halt nicht. Und das ist auch gut so.
Lindewind
unregistriert
Ups...hihi dankeschön...
wie war das nochmal...erst denken dann schreiben
Meien Beitrag weiter unten lesen, dann weiß man bescheid, er hat keinen neuen Sprecher.
Lindewind
unregistriert
Ja wie? Ist das jetzt auch ein neuer Sprecher für Ron?? Wenn ja is ja echt doof!!!
Aber die neue McGonagall find ich ganz gut...
Kathimaus1990
unregistriert
@Seraph:
Achso,na dann wird man sich wohl dran gewöhnen müssen. Naja,vielleicht wird es ja auch mit Bild etwas anderes sein!!!! So ohne Bild ist es sicherlich etwas anderes. Also ich lasse mich dann mal am 16. November überrasche
Coco26
unregistriert
Ja stimmt Ron höhrt sich echt komisch an!! Aber nicht so schlimm!
Und als Dumbledore die Champions ausruft finde ich macht der das ohne Energie! ich hab das auf Englisch gehört und da war das viel besser!!
Die neue Stimme von Mc Gonnagel find ich ganz gut
@Kathimaus1990
Das sind die Ausschnitte aus dem fertigne Film, da ändert sich nichts mehr, damals war das nur ne Ausnahme, wiel in der Werbung bei dem "Expecto Patronum" der Hall gefehlt hat, aber sowas gibt es bei diesen Ausschnitten ja nicht, so wirst du es auch im Kino zu hören bekommen, was ja nichts schlimmes ist, die Synchro ist objektiv gesehen absolut hervorragend, auch wenn es viele wieder verreißen werden.
Kathimaus1990
unregistriert
Also ich finde im Moment hören die Stimmen sich noch nicht allzu berauschend an,aber ich kann mich an die Zeit erinnern,bevor Harry Potter und der Gefangene von Askaban raus kam. Da gab es so einen deutschen Trailer,in dem Harry bei den Dementoren schrie:,,Expecto Patronum." Das hörte sich zunächst so schäbig an und total bescheuert,so ohne Energie.
Aber im Kino hat sich das dann voll geil angehört.
Die Hoffnung habe ich bei dem Film auch,es ist zwar nicht schlecht,aber überhaupt nichts gegen die englischen Schauspieler.
Sonst eigentlich ganz ok!
Medivel Schüler
Dabei seit: 29.08.2005
Boah hammermäßig geil, besser als ich gedacht hab. Geht zwar nichts über das Original, aber die deutsche Synchro gefällt mir echt gut.
Moodys Stimme gefällt mir super, Dumbledores deutsche Stimme schwächt seine agressive Haltung enorm ab^^ und bei Ritas Stimme krieg ich immer so n komisches wohliges Gefühl lol^^.
An Rons und McGonnagals Stimme muss man sich erst noch gewöhnen, aber der absolute Hammer ist ja Cho.
So dermaßen süß und unschuldig, fast noch besser als im Original.
Weasley Schüler
Dabei seit: 03.04.2005
Ich finde die Stimmen ganz ok... nur mit der neuen Stimme von Professor Mc Gonagall habe ich einbisschen Mühe.. doch ich denke es ist reine Gewöhnungssache...
Ron hört sich so anders an, weil die Stimme von Max Felder seit dem letzten Film enorm gereift ist und komplett den Stimmbruch durchgemacht hat, bei ihm hat sich das ganze halt ziemlich heftig ausgewirkt, aber wie ich finde zum absolut besseren.
Samstag, 01.07.
Freitag, 02.06.
Mittwoch, 24.05.
Unerschöpflich detailversessen und zum Schreien komisch ist Joanne Rowlings Fantasie.
Mannheimer Morgen