Forum | Chat | Galerie
 
Startseite | Favoriten
Harry Potter Xperts
Harry Potter Xperts
Startseite
Newsarchiv
Link us
Sitemap
Specials
Shop
Buch 7
Buch 6
Buch 5
Buch 4
Buch 3
Buch 2
Buch 1
Lexikon
Lustige Zitate
Gurkensalat
Hörbücher
Harry, A History
Steckbrief
Biographie
Werke
Erfolgsgeschichte
Interviews
Bilder
Harry Potter & Ich
JKRowling.com
Film 7, Teil 1 & 2
Film 6
Film 5
Film 4
Film 3
Film 2
Film 1
Schauspieler
Autogramme
Galerie
Musik
Videospiele
Downloads
Lesetipps
eBay-Auktionen
Webmaster
RSS-Feed
Geburtstage
Gewinnspiele
Twitter
Fanart
Fanfiction
User-CP
Quiz
Währungsrechner
Forum
F.A.Q.
Ãœber uns
Geschichte
Impressum
Bücher  Titel und Erscheinungsdatum des portugiesischen HBP
14.09.2005 um 16:34 Uhr von GinnyWeasley
Bildansicht - anklicken zum VergrößernWie der Herausgeber der Portugiesischen Harry-Potter-Bücher, Editorial Presença, berichtet, wird "Harry Potter und der Halbblutprinz" am
15. Oktober auf portugiesisch erscheinen.

Der Titel des Buches wird "Harry Potter e o Príncipe Misterioso" lauten, was keine direkte Übersetzung des Original-Titels ist, sondern auf Deutsch "Harry Potter und der mysteriöse Prinz" heißt.

Da einige der Besucher von Harry Potter Xperts den sechsten Band der Harry-Potter-Reihe noch nicht gelesen haben, möchten wir dich an dieser Stelle noch bitten, beim Diskutieren über den Titel keine Spoiler in die Kommentare zu schreiben. Danke!
[ 18 Kommentare | Druckerfreundliche Version | Als E-Mail verschicken | Einzelansicht ]
Links:
 Quelle
 Editorial Presença
 

Einen Kommentar zu "Titel und Erscheinungsdatum des portugiesischen HBP" schreiben

Du kannst zu dieser Neuigkeit keinen Kommentar schreiben, da die Administratoren für diese Neuigkeit keine Kommentare zulassen.

Kommentare zu "Titel und Erscheinungsdatum des portugiesischen HBP"

 
Seite 1
herminefun Geschlecht
Schülerin

Dabei seit: 02.06.2005
hübscher Titel!!!!! den deutschen tittel konnte man schon raus lesyen!!!!
16.09.2005 20:42
herminefun ist offline
Baabzi
unregistriert
@ AlexisFuneral: ganz meiner meinung, finds auch voll cool den in andren sprachen zu lesen.
kann eigentlich kein portugiesisch, habs nie gelernt, hab mich aber ma mit nem wörterbuch davorgesetzt und einfach so drauflos gelesen (die grammatik is jetzt nich sooo schwer)... war am anfang n bisschen mühseelig aber mittlerweile gehts ohne wörterbuch Fröhlich wirklich, kann ich leuten die genug gedult ham für sowas nur empfehlen, macht wirklich voll spaß!!
und @ Phoenix Darklighter: wo holste dir den denn?
15.09.2005 15:05
Quibbler Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 07.11.2003
Ich finde der Titel klingt gut, aber dass sie ihn deswegen ändern mussten? Warum lassen sie das "Half-blood" weg und schreiben statt dessen "der geheimnisvolle Prinz"? Ich empfinde das als Zensur, so wie damals beim deutschen 2. Band Ärgerlich (@Moonblood, ich stimme dir voll zu!) Klar ist der "Half-blood Prince" geheimnisvoll, aber darum geht es doch gar nicht. Man hätte jeden Titel so nennen können. HP und der geheimnisvolle Stein der Weisen, HP und der geheimnisvolle Askabangefangener, HP und der geheimnisvolle Feuerkelch, HP und der geheimnisvolle Orden des Phönix. Die armen Portugiesen!
15.09.2005 10:31
Quibbler ist offline
AlexisFuneral Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 07.11.2003
erst mal respekt an alle die sich den band auf portugiesisch holen, es ist immer ein erlebnis harry potter in verschiedenen sprachen zu genießen Sehr fröhlich
@twig: ich glaube selbst dieser Titel hätte lässt zu wünschen übrig (ob nun frei übersetzt oder nicht is doch wurscht Zwinkern hauptsache es hört sich gut an
15.09.2005 00:22
AlexisFuneral ist offline
Phoenix Darklighter
unregistriert
Ich kann auch Potugiesisch und werde mir wohl Band 6 auf Portugiesisch holen. Auf Englisch hab ich ihn ja schon
14.09.2005 23:57
Attomic
unregistriert
@Baabzi: Nee habe keine Ahnung. Kannst du portugiesisch?
14.09.2005 21:33
Cheese91
unregistriert
der misteriöse prinz? mein gott! :o
14.09.2005 19:39
Baabzi
unregistriert
hey, jetzt mal nur noch mal weils halt grad so schön dazu passt: weiß jemand wo man die portugiesischen bände im internet bestellen kann?
14.09.2005 19:37
Knorck
unregistriert
@violy: eigentlich ja, und auf jeden fall mehr als die Kammer des Schreckens/geheimnisse.
@Serin: Hab ich mir auch gedacht.
14.09.2005 19:30
violy
unregistriert
naja nachdem der name "halblutprinz" selbst einen sehr direkten bezug zu einem anderen namen hat find ich die richtige übersetzung schon sehr wichtig aber die portugiesen werdens schon überleben!
14.09.2005 18:46
Twig Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 09.11.2006
@ Alexis: Es hieße: Und die Kammer der Geheimnisse... Zwinkern
14.09.2005 18:36
Twig ist offline
SeriN
unregistriert
kam je kurzfristig, die Ansage von dem Verlag...

AAAAAAAAAAAAAAAAAH nur noch 16 Tage
14.09.2005 18:36
AlexisFuneral Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 07.11.2003
@ Moonblood, ich glaub nicht, dass die deutschen Fans mit "Harry Potter und die geheime Kammer" einverstanden gewesen wären : ein bisschen freie übersetzung is ja erlaubt und sooo schlecht hört sich der portugiesische titel ja nich an Zunge
14.09.2005 18:29
AlexisFuneral ist offline
Mundungus Fletcher
unregistriert
Also ich find es ergibt schon noch en sinn, ich mein mysteriös is er ja ......... der Prinz Zwinkern
14.09.2005 17:57
littleginny
unregistriert
oh gott was für ein titel !!! ergibt das dann überhaupt noch einen sinn? ich mein naja will ja nix verraten abba der titel ist komisch Stumm Stumm Stumm Stumm Stumm
hegdl Fröhlich
14.09.2005 17:16
Knorck
unregistriert
@Moonblood: mich auch. Wie heisst dann wohl .. Ups, keine Spoilerzone . Heiligenschein Sehr fröhlich
14.09.2005 17:15
bookfreak
unregistriert
der mysteriöse prinz? hmmm.. klingt komisch! aber solange der inhalt richtig rüberkommt!
14.09.2005 17:06
Moonblood Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 10.10.2004
Mysteriöse Prinz????? Oh Gottchen, das erinnert mich an den deutschen Titel des 2. Bandes, als anstelle von "Geheimnisse" (Secrets) "Schreckens" geschrieben wurde.... Stumm
14.09.2005 17:02
 
Seite 1
zum Newsarchiv
Twitter
HPXperts-Shop
Soundtrack: Der Hobbit 3
Top-News
Suche
Updates
Samstag, 01.07.
Neue FF von SarahGranger
Freitag, 02.06.
Neue FF von Laurien87
Mittwoch, 24.05.
Neue FF von Lily Potter
Zitat
Es war wirklich schwierig, niemandem erzählen zu dürfen, dass ich die Rolle der Cho Chang bekommen hatte, wo es doch so verlockend war! Ich hatte meinen Freunden erzählt, dass ich zum Vorsprechen gehen würde, also haben sie immer wieder gefragt, ob ich sie nun bekommen hätte. Ich musste dann immer sagen, dass ich nich glauben würde, dass ich sie bekommen hätte und nach einer Weile hören sie auf, mich danach zu fragen. Als ich es ihnen zu guter letzt erzählt habe, haben sie einfach nur geschrien. Meine Freunde haben mich wirklich unterstützt.
Katie Leung