von reewa
„Ich komm’ damit einfach nicht klar!“ Sirius warf das büchlein neben sich aufs bett.
Remus angelte es sich und besah sich den einband. „Conversation facile – gespräche für jede gelegenheit.“
„Du lernst französisch?“, fragte er verwundert und blätterte durch die seiten.
James sah von „Quidditch heute“ auf und grinste. „Ob das wohl irgendwas mit dieser schnuckeligen austauschschülerin aus Beauxbatons zu tun hat? Wie heißt sie doch gleich – Atlantique?“
„Oceane“, knurrte Sirius.
„Soll ich dich mal vokabeln abfragen?“, belustigte sich Remus.
„Lass es! Ich versteh den scheiß sowieso nicht“, Sirius riss Remus das buch wieder aus den händen und schlug es auf. „Hier zum beispiel: ‚Bringen Sie den wagen in die nächste werkstatt. Ihr keilriemen ist gerissen.’ Was soll das bedeuten?“
„Woher hast du das buch?“, fragte James.
„Von Dirk Cresswell. Sehr günstig.“
Peter biss gerade ein großes stück von seinem schoko-gnom ab und sagte mit vollem mund: „Tja, kauf halt nichts von muggeln.“
Wenn Du Lob, Anmerkungen, Kritik etc. über dieses Kapitel loswerden möchtest, kannst Du einen Kommentar verfassen.
Zurück zur Übersicht - Weiter zum nächsten Kapitel