von GoldenSnitch
Zu dem lustigen „Kinderlied“ „Drei Chinesen und ein Kontrabass“, kommt nun meine Version, wie es den Weasleys, bei den Vokalverstümmelungen ergeht. Viel Spaß!
Neun Weasleys und ein Bronze Knut
saĂźen auf der StraĂźe und kochten vor Wut,
da kamen zwei Auroren:
„Ja, wem geht’s nicht gut?“
Neun Weasleys und ’nem Bronze Knut.
Naan Waaslays and aan Branza Knat
saĂźan aaf dar StraĂźa and kachtan var Wat,
da kaman zwaa Aararan:
„Ja, wam gaht’s nacht gat?“
Naan Waaslays and ’nam Branza Knat.
Neen Weesleys end een Brenze Knet
seĂźen eef der StreĂźe end kechten ver Wet,
de kemen zwee Eereren:
„Je, wem geht’s necht get?“
Neen Weesleys end ’nem Brenze Knet.
Niin Wiisliys ind iin Brinzi Knit
siĂźin iif dir StriĂźi ind kichtin vir Wit,
di kimin zwii Iiririn:
„Ji, wim giht’s nicht git?“
Niin Wiisliys ind ’nim Brinzi Knit.
Noon Woosloys ond oon Bronzo Knot
soĂźon oof dor StroĂźo ond kochton vor Wot,
do komon zwoo Oororon:
„Jo, wom goht’s nocht got?“
Noon Woosloys ond ’nom Bronzo Knot.
Nuun Wuusluys und uun Brunzu Knut
suĂźun uuf dur StruĂźu und kuchtun vur Wut,
du kumun zwuu Uururun:
„Ju, wum guht’s nucht gut?“
Nuun Wuusluys und ’num Brunzu Knut.
Kommis?
Wenn Du Lob, Anmerkungen, Kritik etc. über dieses Kapitel loswerden möchtest, kannst Du einen Kommentar verfassen.
Zurück zur Übersicht - Weiter zum nächsten Kapitel