Forum | Chat | Galerie
 
Startseite | Favoriten
Harry Potter Xperts
Harry Potter Xperts
Startseite
Newsarchiv
Link us
Sitemap
Specials
Shop
Buch 7
Buch 6
Buch 5
Buch 4
Buch 3
Buch 2
Buch 1
Lexikon
Lustige Zitate
Gurkensalat
Hörbücher
Harry, A History
Steckbrief
Biographie
Werke
Erfolgsgeschichte
Interviews
Bilder
Harry Potter & Ich
JKRowling.com
Film 7, Teil 1 & 2
Film 6
Film 5
Film 4
Film 3
Film 2
Film 1
Schauspieler
Autogramme
Galerie
Musik
Videospiele
Downloads
Lesetipps
eBay-Auktionen
Webmaster
RSS-Feed
Geburtstage
Gewinnspiele
Twitter
Fanart
Fanfiction
User-CP
Quiz
Währungsrechner
Forum
F.A.Q.
Ãœber uns
Geschichte
Impressum
Bücher  Italienisches Cover vom "Halbblutprinzen"
06.01.2006 um 20:15 Uhr von Sirius Black
Bildansicht - anklicken zum VergrößernObwohl "Harry Potter und der Halbblutprinz" schon in sämtlichen Sprachen erschienen ist, gibt es immer noch Länder, die das sechste Harry-Potter-Buch noch nicht in ihrer Sprache veröffentlicht haben. Heute wurde das Cover der italienischen Ãœbersetzung von "Harry Potter und der Halbblutprinz", die morgen erscheint, veröffentlicht. Das Cover zeigt Dumbledores Büro und dessen Denkarium.

Klicke hier, um dir den Scan anzusehen.

[ 23 Kommentare | Druckerfreundliche Version | Als E-Mail verschicken | Einzelansicht ]
Links:
 Quelle
 

Einen Kommentar zu "Italienisches Cover vom "Halbblutprinzen"" schreiben

Du kannst zu dieser Neuigkeit keinen Kommentar schreiben, da die Administratoren für diese Neuigkeit keine Kommentare zulassen.

Kommentare zu "Italienisches Cover vom "Halbblutprinzen""

 
Seite 1 | 2
speety-pie
unregistriert
ich find unseres ja noch am besen
09.01.2006 13:30
Moonblood Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 10.10.2004
Die erhalten das Buch erst jetzt, weil traditionsgemäss die Geschenke von der guten Hexe, der "Befana" am 6. Januar gebracht werden. Fröhlich
Wie auch immer: lieber spät als nie.
Das Cover ist nicht schlecht, es gibt auf jeden Fall besseres, aber auch schlimmeres!
09.01.2006 09:11
Harry-Potter-123
unregistriert
etwas vollgepresst mit szenen und gegenständen.Aber trotzdemsieht gut aus.Aber jetzt erst?
08.01.2006 10:57
BeNnI90 Geschlecht
Schüler



Dabei seit: 20.09.2005
Das sieht ja ganz ordentlich aus, und so weit ich das erkennen kann, is das auch ziemlich Spoilerfrei. Das is gut geworden, aber das das Buch jetzt erst rausgekommen is, find ich schon ein bisschen erstaunlich. Und ich finde an dem Cover sollten sich die Finne mal n Beispiel nehmen, da können se mal sehen, wie gut man Bücher aussehen lassen kann, aber das Thema haben wir ja auch schon alle gründlich durchgekaut . . .
07.01.2006 23:00
BeNnI90 ist offline
WonnyMaus
unregistriert
Cover is voll cool! Fröhlich aba kommt erst ein bissel spät raus! Sehr traurig
07.01.2006 18:34
Julia8661
unregistriert
Oh mein Gott! Könntet ihr euch vorstellen den 6. Band erst jetzt in eurer Sprache in Händen zu halten?! SCHRECKLICH!
Cover sieht SUPER aus!!! Sehr fröhlich
07.01.2006 18:33
Mrs Granger
unregistriert
also ich finde das nicht so schön, aber die armen..
dass die das erst jetzt bekommen!!!
aber das cover ist besser als die davor, aber das deutsche ist immer noch vieel besser!!
07.01.2006 15:00
granger91 Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 18.11.2005
Ich finde das deutsche um eineges besser. Aber das ist immer noch besser als das cover vom stein der weisen(ich meine von Italien.)
07.01.2006 14:26
granger91 ist offline
Dreamcatcher Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 11.10.2005
Allemal besser als das finnische Cover *würg*

(erinnert ihr euch? http://images.harrypotter-xperts.de/news/200511281816news1613224831.jpg )
07.01.2006 14:08
Dreamcatcher ist offline
_Voldemort
unregistriert
Mir gefällt es nicht besonders, aber die anderen italienischen Cover waren abgesehen vom dritten noch schlimmer.
07.01.2006 12:52
Bookworm Geschlecht
Schüler



Dabei seit: 20.04.2005
ich liebe außerdem die aus der ukraine... manchmal etwas schrill, aber trotzdem genial!

bei den italienern Gelangweilt . Man sieht es auh schon an den vorherigen Werken... Es ist einfach verwirrend und man erkennt nicht, worums geht... ich warte da noch auf ein besseres bild...
07.01.2006 11:52
Bookworm ist offline
SeamusWeasley
unregistriert
Die haben ja schmale Bücher - Kleiner Scherz.
Ne also ich finde, es sieht doch ganz nett aus, wenn man sich durch diese optische Täuschung gekämpft hat und erkennt, was es darstellen soll. Aber die deutschen gefallen mir immernoch am bestenö. ^^
07.01.2006 11:36
Bill Weasley
unregistriert
naja, am besten find ich eigentlich immer die englischen covers, besonders vom feuerkelch, aber das italienische hier...
naja, da hätten sie was besseres machen können
07.01.2006 09:45
Mona_Tonks
unregistriert
iich glaube ich kann guten Gewissens sagen, dass unsres schöner ist... das gefällt mir gar nicht
07.01.2006 01:08
Du-scheißt-nie-mehr 1993 Geschlecht
Schüler

Dabei seit: 28.12.2005
naja.....
also mir gefällt das deutsche cover um einiges besser Gelangweilt
07.01.2006 01:04
Du-scheißt-nie-mehr 1993 ist offline
Typhlosion
unregistriert
"sämtlich" heißt aber wirklich "in allen Fällen".
07.01.2006 00:19
W´erinaya Geschlecht
Schülerin



Dabei seit: 08.11.2003
ein schönes cover. mal was ungewöhnliches und sehr ansprechend.
06.01.2006 23:18
W´erinaya ist offline
Inferi
Schüler

Dabei seit: 03.10.2005
Damit soll wahrscheinlich gesagt werden, dass es ja schon in vielen Sprachen existiert aber eben in manchen noch nicht... denk ich mal ... aber dann wäre "sämtlichen" wohl ein falsches Wort um das zu sagen Augen rollen
06.01.2006 23:14
Nelde
unregistriert
"Obwohl "Harry Potter und der Halbblutprinz" schon in sämtlichen Sprachen erschienen ist, gibt es immer noch Länder, die das sechste Harry-Potter-Buch noch nicht in ihrer Sprache veröffentlicht haben."
ist das nicht ein widerspruch? es gibt ihn in sämtlichen sprachen, aber er ist in einigen sprachen noch nicht erschienen...
liegt es an mir oder stimmt da was nicht? Hä?
06.01.2006 21:55
Scamander Geschlecht
Schüler



Dabei seit: 18.09.2005
Das geht ja sogar. Nachdem ich mal ein italienische HP-Cover gesehen habe, wo er nen Rattenkopf-Hut aufhatte, ist das ne deutliche Verbesserung. Ich find unsere trotzdem schöner!
06.01.2006 20:48
Scamander ist offline
 
Seite 1 | 2
zum Newsarchiv
Twitter
HPXperts-Shop
DVD: Game of Thrones - 4. Staffel
[DVD] [Blu-ray]
Top-News
Suche
Updates
Samstag, 01.07.
Neue FF von SarahGranger
Freitag, 02.06.
Neue FF von Laurien87
Mittwoch, 24.05.
Neue FF von Lily Potter
Zitat
Nur manche Wortspiele lassen sich nicht eins zu eins übertragen, aber das ist bei anderen Übersetzungen genauso.
Klaus Fritz